Blog

ANGLISH: English without the ‘foreign’ bits

En

ANGLISH: English without the ‘foreign’ bits



Greetings onlooker! Get yourself over to to get the two year plan with an exclusive deal PLUS 1 bonus month free. It’s risk free with NordVPN’s 30 day money back guarantee.

What would English have been like if William the Conqueror had been William the Conquered? How would we be speaking if our language had never come under the influence of French, Latin or Greek? The answer is: Anglish.

In this video:
🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 Learn to speak Anglish
🗣 See how great speakers (e.g. Churchill) make use of Anglo-Saxon words
📕 Hear about historic attempts to rid English of borrowed vocab
🇺🇸 Watch me REWRITE THE US CONSTITUTION!

==LINKS==
Paul Jennings’ Anglish articles:
The Anglish Times:
Anglish reddit:
Loads more about Anglish:

Check me out on Twitter & TikTok:

==CHAPTERS==
0:00 Introduction
1:00 What is Anglish?
2:55 “To be or not to be” in Anglish
4:03 The Anglish Times 1
5:03 Winston Churchill’s Anglo-Saxon
6:25 NordVPN
8:22 How to write in Anglish (Anglish Times 2)
11:42 Inkhorn Controversy
15:02 Rewriting the US Constitution
16:03 Anglish Constitution

english , ANGLISH: English without the ‘foreign’ bits , #ANGLISH #English #foreign #bits
, English,Anglish,learn anglish,English history,language,language history,Winston Churchill,William Shakespeare,Williams Shakespear,Luke Skywalker,Constitution,William the Conqueror,William the Bastard,Harold,Harald,Godwinson,Sir Thomas Elliot,Elyot,Ralph Lever,Ralf Lever,Anglo-Saxon,Anglo Saxon

42 thoughts on “ANGLISH: English without the ‘foreign’ bits”

  1. Is English better for the all the import words? I personally think yes (the more words the merrier!). Let me know your opinion.

    And remember to head to to https://nordvpn.com/robwords to get the two year plan with an exclusive deal PLUS 1 bonus month free. It’s risk free with NordVPN’s 30 day money back guarantee.

  2. i LOVE Anglish as a concept so fun! But as an american, i dont like the Anglish version of the Preamble… only because it is in the spirit of America to be a melting pot. I know our present selves have somewhat lost the thread on that. But for me, I still hope to be the land of opportunity for all. In that sense, I think having the foreign words in the document actually make for a statment that this IS in fact a land for all and not just the English.

    That said, i do enjoy your version of it! I think it was well crafted and very fun to hear. Just not in the spirit of what I think it means to be American

  3. It does seem a bit clunky, this. Some notes:

    I would have suggested 'lending' instead of 'borrowing', this is more in line with other modern germanic languages, although there is a difference in english between the meaning of these 2 words compared to the other languages, so borrowing does fit as well. But lending is shorter.

    Instead of 'yearhundred' you could also use 'age', derived from proto-germanic 'aiwaz', 'eeuw' in modern Dutch. Also shorter.
    Similary, instead of 'stronghold' you could use 'burg', or 'borough'. which has the same meaning.
    Foresayer should be truthsayer.

    For some of the other clunky words I have no solution, I have no clue what to substitute for 'ask-thing', there doesnt seem to be an English equivalent for the German word 'Frage' for example. I guess you could say 'an asking' instead of 'an ask-thing', maybe?

    Oh and to be pedantic, atheling should be pronounced with an ae as in the article 'a' in American English, equivalent to modern germanic 'edel'.
    Also, laughing has a short 'o' sound, not an 'ah'.

    Final note: The word witcraft is 'wiskunde' in Dutch, as substitute for the word 'mathematics' so that guy was definitely on point.

  4. As I've begun to learn Danish, I have come to realize exactly how many old English and germanic words, especially simple ones are Danish in origin, where you can see very clearly the throughlines between words, Green and Grønt, Tree and Trae and so on. Still, I can't bring myself to dislike all the other-words purely because they show our growth. Mono-langauge nationalism isn't an idea we can sustain much longer into the twenty-first century, and I believe it is time that everyone, even the pockets of the internet which create and speak their own archaic dialects of our modern trade language come to accept one central fact. We can't be a lingua-franca without being open to new influences, new words. Part of the strength of English is it's sheer wealth of words and vocabulary, that we have a word, a verb an adjective or even a noun for absolutely anything. The strength is that there is more to master, not less, and it is all from elsewhere, so that anyone can see pieces and parts of their own language as they learn ours. English mono-culture has been entirely disproven, but the reason it is disproven is the same reason nearly a half of the world population speaks at least some of it.

  5. this actually inspires me to write a version of romanian without slavic words, which make up about 20-30% of the vocabulary. i think having a full-latin version of our language would be a really interesting experiment

  6. Not to nitpick, but the slogan, 'E pluribus Unum' (out of many, one), seems to encourage diversity. In other words, we encourage legal immigration and imports. For this reason, I prefer the more commonly accepted wording of the Constitution of the United States. Still, I found the video quite entertaining and informative.

  7. There are two kinds of Germa, high german and low german. Low german is much less harsh sounding than high german

  8. Some are not English or Anglish. Some people too are actually the foreign alien bits. Shakespeare wrote Hamlet. To be or not to be, Hamlet, like Mohammed Atta, mo hamlet atta med with the world trade center when they shook the spear at it with Shakespeare. Mo ham atta med with hamas and hamlet, to be or not to be, like Osama Hamdan or hamas, to be or not to be. The quest or question from the templar crusaders who are not to be. Osama Bin Ladin o some a been led in, thespian actors who are shaking the spear at the world. So, England is multicultural now with lots of foreign bits o some a been led in. Hamlet. So is England to be or not to be. That is now the question. Words and sword. Windsor, does not win her, Caesar will Seize her, as he sees her with his sword and word he wins her, because he will protect her from the foreigners like Malcolm. The king of apples has his wishes, the king of picts has made his picts.
    Tywisog Cymru has dragons teeth, t yw I so G, see why him are you
    robbing words from the woods and the woulds and the wodes from Merlin. ■LLXIIX77□

  9. 9:50 "I love the way he's teaching us about our own language" (emphasis mine)

    Really? So English belongs to the English only? Do Americans speak a borrowed language then? Or perhaps it's not-really English to your snooty little ears?

  10. I feel like speaking English with more of its ango-saxon vocabulary makes you sound more poetic or archaic, while speaking it with its Latin/French and Greek borrowings makes you sound more analytical.

  11. It could be noted that if the only thing that changed British History and Language was the defeat of the Normans in 1066, that the Americans in 1776/1783 might diverge the english language to more of a french and latin influence as a subtle act or rebellion/approval to our french allies at the time.

  12. This is nonsense to me. The British empire invaded various countries around the world, and there are many languages languages with lots of English loaned words. And no one sees anyone complain about that. This “Anglish” matter is similar with the woke movement, creating problem where doesn't exist, that the language doesn't work as a language. Latin and greek are the mother languages of the western civilization, not English. And these two languages have the same influence on English that have in other languages.

  13. Speaking as a Dutch person, I would try to revert to old English/Germanic sounding words, words that appear in other Germanic languages. I gotta add that Dutch has a lot of foreign loanwords too btw, but still.

  14. As fun as this is, I do really like the latin influences. They're what makes English sound more poetic than my native languages. It helps that you tend to have both a latin and germanic version of many words, allowing you to get more variety in your language use. And since the different versions tend to have slightly different meanings, picking the right one for the right situation allows you to be much more expressive than if you limit yourself to just the anglo-saxon or the latin. Not everything should hit harder. Some things are better left soft.

    I'm also a bit curious. What do you do with loan words from other germanic languages? Are you allowed to use the Dutch derived sailing terms? Or German words such as Schadenfreude?

  15. This was fun. Witcraft had me good. Also, USA as a country is pretty mixed. Modern English fits it well. It makes more sense for English to look to their essence and express their historic identity through something like Anglish.

    USA welcomes yall, all yall – English, French,Latin, Anglish, and so on. It's like living in the whole world, but in a small town.

    For the record, as born into it and having no other homeland, occasionally wish I did.

    In any case, thanks for the fun with words.

  16. I don't know how I feel about the Anglish movement itself because there are a lot of words English borrowed from nations that Britain conquered or warred with, and I do like that those nations left a mark on English (e.g. words like shampoo, buckaroo, mana, etc) so I wouldn't want to see those removed for example. And I do like how a lot of Latin and Greek words look and feel, especially in science and religion.

    I do however like the potential for Anglish in fantasy stories–it adds a feeling of nature-ness or medieval-ness to use these words, especially in stories set in old england and the like. Like referring to magic as galder, or peace as frith, or crown as a bee (that one might sound a little odd, I admit), or what have you.

Comments are closed.